Monday, August 19, 2013

Psalm 35 = The Lord the Avenger of His People


A Psalm of David.

35 Plead my cause, O Lord, with those who strive with me;
Fight against those who fight against me.
2 Take hold of shield and buckler,
And stand up for my help.
3 Also draw out the spear,
And stop those who pursue me.
Say to my soul,
“I am your salvation.”
4 Let those be put to shame and brought to dishonor
Who seek after my life;
Let those be turned back and brought to confusion
Who plot my hurt.
5 Let them be like chaff before the wind,
And let the angel[a] of the Lord chase them.
6 Let their way be dark and slippery,
And let the angel of the Lord pursue them.
7 For without cause they have hidden their net for me in a pit,
Which they have dug without cause for my life.
8 Let destruction come upon him unexpectedly,
And let his net that he has hidden catch himself;
Into that very destruction let him fall.
9 And my soul shall be joyful in the Lord;
It shall rejoice in His salvation.
10 All my bones shall say,
“Lord, who is like You,
Delivering the poor from him who is too strong for him,
Yes, the poor and the needy from him who plunders him?”
11 Fierce witnesses rise up;
They ask me things that I do not know.
12 They reward me evil for good,
To the sorrow of my soul.
13 But as for me, when they were sick,
My clothing was sackcloth;
I humbled myself with fasting;
And my prayer would return to my own heart.
14 I paced about as though he were my friend or brother;
I bowed down heavily, as one who mourns for his mother.
15 But in my adversity they rejoiced
And gathered together;
Attackers gathered against me,
And I did not know it;
They tore at me and did not cease;
16 With ungodly mockers at feasts
They gnashed at me with their teeth.
17 Lord, how long will You look on?
Rescue me from their destructions,
My precious life from the lions.
18 I will give You thanks in the great assembly;
I will praise You among many people.
19 Let them not rejoice over me who are wrongfully my enemies;
Nor let them wink with the eye who hate me without a cause.
20 For they do not speak peace,
But they devise deceitful matters
Against the quiet ones in the land.
21 They also opened their mouth wide against me,
And said, “Aha, aha!
Our eyes have seen it.”
22 This You have seen, O Lord;
Do not keep silence.
O Lord, do not be far from me.
23 Stir up Yourself, and awake to my vindication,
To my cause, my God and my Lord.
24 Vindicate me, O Lord my God, according to Your righteousness;
And let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their hearts, “Ah, so we would have it!”
Let them not say, “We have swallowed him up.”
26 Let them be ashamed and brought to mutual confusion
Who rejoice at my hurt;
Let them be clothed with shame and dishonor
Who exalt themselves against me.
27 Let them shout for joy and be glad,
Who favor my righteous cause;
And let them say continually,
“Let the Lord be magnified,
Who has pleasure in the prosperity of His servant.”
28 And my tongue shall speak of Your righteousness
And of Your praise all the day long.

Psaume 35 = Le mal me vient de partout; Lève-toi, Seigneur ! Viens à mon aide!


Psaume de David 

Père, je fais appel à toi pour détruire 
le mal qui m’attaque de partout.

Mets entre lui et moi un mur solide,
le mur de ta miséricorde.

Sois toujours là pour me secourir,
pour me rendre invulnérable
à toutes ses attaques sournoises.

Je t’en prie : sois mon salut.
Que le Malin soit toujours déçu
quand il cherche à me détruire;

qu’il soit réduit à rien
avec ses projets de malheur !

Qu’il ne pèse pas plus que graine au vent
quand l’Esprit souffle sur lui !

Qu’il soit incapable de se protéger
quand mon Sauveur le combat !

Le mal n’a aucun droit sur ma vie.
Il se cache sous des apparences trompeuses
et dissimule le vide pour m’y faire tomber.

Père, qu’il se fasse prendre à son piège;
qu’il tombe lui-même dans le vide
et qu’il produise sa propre destruction.

Alors je me réjouirai à cause de toi
et je sauterai de joie d’être sauvé.

Tout mon être proclamera :
" Ô Père, tu es merveilleux :

il n’y en a pas d’autre comme toi;
tu donnes aux faibles de vaincre les forts;

l’humilié et le pauvre, tu les débarrasses
de l’exploitation par le Malin."

Ant. Tire-moi de ce désastre, Seigneur.

Il m’arrive de me sentir coupable :
alors, je me questionne sans fin;

même le bien me semble un peu mal.
En ces moments-là je me sens bien seul.

Pourtant, je me préoccupais des autres;
pour eux, je m’humiliais et jeûnais;

en les servant, je ruminais des prières;
je m’en inquiétais comme d’un frère ou d'une sœur;

je m’attristais de leurs malheurs
comme après la mort de ma mère.

Mais le jour où j’ai fait une erreur,
il y eut des gens pour s’en réjouir.

Même des malheureux m’ont entouré
et semblaient contents sans que je sache pourquoi.

Il y eut aussi des moqueurs
pour me déchirer jusqu’au fond de l’âme
et pour me condamner.

Père, donne-moi de leur pardonner,
sans tolérer le mal qui les fait agir.

Que ces lions deviennent des agneaux
et je t’en rendrai grâce publiquement;
je te louerai en communion avec eux.

Ant. Tout le jour, je me redirai ta justice.

Mais je t’en prie, Père,
ne me laisse pas devenir la risée des autres
quand je ne le mérite pas;

si des gens me détestent sans motif,
qu’ils ne se concertent pas.

Ne laisse pas les calomnies briser la paix
au pays de la douceur,
ni les moqueries répandre le ridicule.

Tout cela n’est pas fruit de mon imagination,
tu as vu et entendu comme moi, Père.

Je te sens si loin;
j’ai tant besoin de ton soutien
pour rester fidèle à les aimer comme toi.

Garde ta miséricorde en mon cœur
même quand ils ont l’air d’en rire.

S’ils pensent m’avoir écrasé,
s’ils me disent anéanti par leurs attaques,

fais-leur la grâce de voir leur mal
et de le reconnaître au lieu de s’en vanter.

Ce qu’ils ont compris pour un triomphe,
qu’ils le désavouent comme une infamie.

Alors je serai pour eux un signe de toi;
ils croiront que tu prenais soin de moi
et que tu t’occupais de mon bonheur.

Ensemble nous chanterons ton amour
présent tout le long de nos journées.